Lyrical Breakdown of Million Voices - A Journey through Words and Rhymes

Welcome to the detailed analysis of "Million Voices" on Lazyjot. Here, we unravel the lyrical complexity and artistic brilliance that define this iconic song.

  • Lyric Overview: Witness how Wyclef Jean weaves words into powerful emotions and vivid imagery. From intricate rhyme schemes to compelling storytelling, every line in "Million Voices" is a testament to masterful songwriting.
  • Rhyme and Rhythm Analysis: Our Lazyjot editor highlights the ingenious use of multi-syllabic rhymes and the rhythm pattern that Wyclef Jean employs. Understand the construction of each verse and how it contributes to the song's overall impact.
  • Syllable Pattern Insights: Dive deeper into the structural elements of the lyrics. See how the syllable count varies across the song, adding a unique rhythm and flow to Wyclef Jean's narrative.

This lyrical analysis of "Million Voices" not only celebrates Wyclef Jean's artistic prowess but also serves as an educational tool for aspiring songwriters. If this analysis inspires you and you'd like to see your own songs analyzed in this way, join the Lazyjot community. Register at Lazyjot and start exploring the full potential of your lyrical creativity. Turn your thoughts into rhymes and your rhymes into songs with Lazyjot!

Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nduzaricyeza ricyeza Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza Rwanda, Rwanda yeah yeah Rwanda, Rwanda They said: "Many are called and few are chosen" But I wish some wasn't chosen For the blood spilling of Rwanda They said: "Meshach Eshach and Abednego Thrown in the fire but you never get burned" But I wish some didn't get burned in Rwanda They said: "The man is judged according to his works" So tell me Africa, what's your worth? There's no money, no diamonds, no fortunes On this planet that can replace Rwanda Rwanda, Rwanda Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza ricyeza (These are the cries of the children) Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza (Anybody hear my cry?) Rwanda, Rwanda If America, is the United States of America Then why can't Africa, be the United States of Africa? (Rwanda, Rwanda) And if England, is the United Kingdom Then why can't Africa unite all the kingdoms And become United Kingdom of Africa? Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza ricyeza (These are the cries of the children) Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza (Can anybody out there hear our cries?) Ni ryar'izuba rizagaruka (Yeah, heavens cry) Hejuru yacu (Jesus cries) Ni nd'uzaricyeza Lord, can you hear us calling you? Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu (Yeaaahhhhhhhh) Ni nd'uzaricyeza ricyeza (Rwanda Rwanda) Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu (Yeah can you hear us calling?, Rwanda Rwanda) Ni nd'uzaricyeza (Can you do something in Rwanda?) I'm talkin' 'bout Rwanda Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu (Rwanda) Ni nd'uzaricyeza ricyeza I'm talkin' 'bout Rwanda, Rwanda Talkin' 'bout, talk'n 'bout Talkin' 'bout, talk'n 'bout I wanna play my guitar for Rwanda Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza ricyeza Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza ricyeza Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu Ni nd'uzaricyeza Ni ryar'izuba rizagaruka hejuru yacu